Reference

8. 1. 2025

S paní Kristýnou Hrdinkovou probíráme francouzštinu již několik let. Na začátku výuky jsme studovaly gramatiku, slovní zásobu, později jsme se učily tvořit složitější souvětí a používat vhodné spojovací výrazy. Následně jsme přešly k procvičování různých způsobů a stylů. Postupně jsem se zdokonalila, takže nyní ke studiu využíváme autentické zdroje, rozebíráme literaturu a učíme se o frankofonních autorech. To mne velmi zajímá i baví! 

Paní Kristýna je příjemný, vstřícný a kreativní člověk. Je schopna se velmi rychle přizpůsobit potřebám žáka. Ovládá francouzštinu výborně v teorii, ale stejně tak skvěle i v praxi. Má velký přehled a schopnost propojovat témata a souvislosti. Učení francouzského jazyka je s ní zábavné a inspirativní! 

Srdečně doporučuji!

Jana V. 

______________________________________________________________________________________

10. 1. 2005

S paní Kristýnou Hrdinkovou spolupracujeme od roku 2012. Z francouzského a do francouzského jazyka překládá pro naši kancelář evropské patenty napříč různými technickými obory. Zadané překlady vypracovává pečlivě a včas, dbá na používání správné terminologie a lexikální soudržnost textu. Od roku 2018 pro naši kancelář přeložila přes 5800 normostran.

Mgr. Martin Potužník, patentový zástupce

Advokátní a patentová kancelář Havlík, Švorčík a partneři, Hálkova 2, Praha 2